......................................................................................................................................................................................................

Ex libris - portretter i miniatyr

.........................................................................................................................
Mange bibliofile liker at bøkene de erverver seg fra antikvariater og bruktsjapper bærer merker etter de forrige eierne, gjerne i form av ex libris. Ikke jeg. Jeg vil at boken skal se ny og ren ut, litt jomfruelig, som om den var laget bare for meg. Likevel har jeg latt meg fascinere over den store og varierte mengden av ex libris som eksisterer, mange er usedvanlig vakre; små kunstverk, fra det helt enkle til det håndverksmessige intrikate. Men jeg vil altså ikke ha dem i min egen boksamling!
Bøker har alltid vært elsket og nøye bevoktet av sine eiere. Og det er ikke vanskelig å forstå at de ønsket å gi uttrykk for sitt eierskap til hver enkelt bok gjennom å merke dem. Kanskje kan man kalle det en slags markering av revir.
Muligens burde jeg også ha merket mine bøker med et ex libris. For jeg har ikke tall på hvor mange bøker jeg har lånt bort uten at de kommer tilbake. Ikke husker jeg hvem som lånte hva, og lånerne husker antageligvis ikke hvem de lånte fra, heller. For øvrig har det vært utlånsstopp fra mitt bibliotek de siste to-tre årene!

Et ex libris (latin; "fra bøkene til ..."), er ikke bare en tilfeldig etikett som limes på innsiden av et bokomslag. Først og fremst er det naturligvis for å vise hvem som er innehaver av boken; men foruten navnet på eieren, eller en signatur, bærer de vanligvis et motto, våpenskjold eller annet motiv som kan relateres til bokens eier. Men et ex libris er også en liten skildring av bokeierens særtrekk, et lite
miniatyrportrett av personens indre eller ytre egenskaper. Det er rett og slett en tolkning av modellens personlighet som skal formidles på et bitte lite stykke papir.

Ex libris er absolutt ikke et fenomen av nyere dato, slike merker har eksistert i tusenvis av år. British Museum har i sin samling små egyptiske emaljemerker fra biblioteket til Amenhotep III (1403 f.Kr-1364 f.Kr). Merkene ble festet til papyrus og er de eldste ex libris man kjenner til.
De første ex libris i Europa ble produsert i Tyskland på 1400-tallet. Et av de eldste, et enkelt håndkolorert tresnitt, er fra en samling bøker som munken Hildebrand Brandenburg donerte til sitt kloster i 1480. (Klosteret har for øvrig i dag en fin samling med ex libris fra middelalderen og renessansen). I hver bok er det limt inn et ex libris som viser at Hildebrand er giveren av boken. Merket viser en engel som bærer et skjold med familien Brandenburgs våpenskjold, og i flere av volumene er etiketten ledsaget av en kort tekst som beskriver innholdet i boken. 
























Med Gutenberg og boktrykkerkunsten ble bøker stadig mer tilgjengelig for et vanlig publikum. Albrecht Dürer (1471-1538) og et lite kunstnerkollektiv, Kleinmeistern, brukte ofte ex libris som uttrykksform, og etter hvert ble andre kjente kunstnere engasjert til å lage xylografier og kobberstikk for trykking av merkene. Snart spredte bruken seg som ringer i vann. Det første franske ex libris er fra 1525, det første britiske fra 1574. I Portugal er det registrert ex libris fra 1587, i Spania fra 1588. Det første amerikanske ex libris som er dokumentert kan dateres tilbake til 1642.
I Norge kjenner man til ex libris så langt tilbake som fra midten av 1600-tallet. Billedkunstnere og tegnere som Erik Werenskiold, Paul René Gauguin, Henry Schærven og Knut Yran har laget flere.

De fleste merker hadde frem til det attende århundre heraldisk design. Våpenskjold var lett gjenkjennelige, også for personer som var analfabeter. Men ettersom stadig flere mennesker kunne lese og hadde egne bibliotek, falt heraldikken ut av bruk. Motivene ble mer maleriske, og besto stadig oftere av elementer
som henspilte på eierens interesseområder, yrke, personlighet eller navn, slik som i den amerikanske skuespilleren Gloria Swansons ex libris. Merket er kort og godt en allergorisk fremstilling av navnet hennes; en svane sammen med en lysende sol eller glorie.















Eventyreren og forfatteren Hemingways ex libris er som en kortfattet biografi over livet hans.
Året før han ble født, i 1898, kjøpte hans far en eiendom i det nordlige området av Michigan. Her bygget familien året etter en liten hytte som etter hvert ble opprinnelsen til et sommerhus, Windemere, ved innsjøen Walloon Lake. Kanskje er det akkurat denne som er avbildet på Hemingways ex libris. Om sommeren, i innsjøen og skogene rundt Windemere, lærte han å jakte og fiske av sin far, noe som gav ham naturopplevelser som kom til å prege både ham og hans forfatterskap gjennom hele livet.
Scenen på nederste del av ex libriset gjenspeiler Hemingways sterke fascinasjon for spansk kultur.
Ernest Hemingway levde flere år i Spania, og romanen "Og solen går sin gang" er sentrert rundt et miljø med bohemer, journalister, barer og tyrefektning. Boken ble Hemingways store gjennombrudd som forfatter. I 1932 gav han ut "Døden om ettermiddagen", en bok han selv beskrev som "en innføring i tyrefektning".
Hemingways navn blir ikke bare forbundet med tyrefektning, jakt og fiske, men også alkohol, krig og et stort forbruk av kvinner. Men det sentrale i livet hans, som på ex libriset, var forfatterskapet, og i 1954 fikk han Nobelprisen i litteratur.























Ikke så merkelig, kanskje, at Sigmund Freuds ex libris har et motiv fra den greske dramatikeren Sofokles "Kong Ødipus". Grafikeren Bertold Löffler lagde i 1901 et ex libris for Freud som forestiller Ødipus og Sfinksen over et felt med "Ex libris - Siegmund Freud". Her har det imidlertid sneket seg inn en stavefeil, Freud stavet ikke navnet sitt "Siegmund", han skrev det uten "e"; "Sigmund". Men salige herr Löffler kan neppe lastes for akkurat dette (hva slags andre synder han hadde på samvittigheten vet jeg ikke), Freuds ex libris var en gave fra studentene han underviste ved universitetet i Wien, og stavefeilen skyldes en av dem, Hugo Schwerdtner. Bestillingen av merket ble formidlet gjennom Hugos bror, Carl Maria, som var en kollega av Löffler. Både tidspunktet det ble laget på, og hvem som er opphavsmannen til stavefeilen, kan stadfestes ganske nøyaktig. Löffler noterte ned begivenheten på en avis; "Ungefähr im Jahre 1901 habe ich für Freud ein Exlibris gemacht im Auftrag seiner Schüler Ödipus vor der Sphinx. Sehr selten!" Den samme stavefeilen finnes i en kopi av Schwerdtners tekst "Die stumme Seele", hvor han i en dedikasjon til Freud skriver "Siegmund" i stedet for "Sigmund".
Blunderen kan ikke ha plaget Freud i nevneverdig grad, for på tross av stavefeilen brukte han Löfflers ex libris i bøkene sine.






















Albert Einsteins ex libris; de store og de helt små dimensjonene, uendeligheten, snurrende planeter, stjerner, mennesket og det innerste, bittelille av atomene. Jeg synes det beskriver herr Einstein relativt bra!























John D. Rockefeller grunnla selskapet Standard Oil i 1863, noe som den gang gjorde ham til verdens rikeste mann. Rockefellers formue var på sitt høyeste over 200 milliarder dollar! Han var kjent for å være en hensynsløs forretningsmann, men også en stor filantrop. Jeg tror ikke det er tilfeldig at bokmerket har innskriften "my book" istedenfor et "ex libris"; det er som om det roper "min, og bare min!" lange veier. Og er det mynter eller dråper av olje som spruter opp fra boretårnet? "Let there be light - at my price per gallon" står det på banneret helt nederst. Kvinnen til venstre bærer en kappe mønstret med dollartegn og holder en stor oljelampe fylt med "Standard Oil". Og selv om kvinnen til høyre lyser med et større "knowledge" enn kvinnen til venstre, så er det ikke tvil om hva som er viktigst for John D. Rockefeller; det er åpenlyst kapital fremfor kunnskap. Det er faktisk så åpenlyst at jeg foretrekker å tro at han utformet merket med et lite selvironisk smil rundt munnen.























Nelson Rockefeller var amerikansk politiker, visepresident og barnebarn av John D. Rockefeller. Gjennom sin store interesse for kunst utviklet han etter hvert en av verdens største kunstsamlinger. Samlingen inkluderer verk av hans venn Pablo Picasso, som også sto for Rockefellers ex libris; det eneste Picasso noensinne laget. Man kan sikkert legge mange betydninger og tolkninger i det abstrakte bildet, men "R" for "Rockefeller" er i hvertfall helt tydelig markert!























Den amerikanske forfatteren Jack London var en av de første skjønnlitterære forfattere som skapte seg en stor formue gjennom sitt forfatterskap, ikke minst gjennom romanen "Når villdyret våkner" fra 1903. Londons ex libris kunne like gjerne vært benyttet som forside på denne boken!  























William Ewart Gladstone, britisk statsminister hele fire ganger, har et ex libris som sømmer seg for en stor statsmann. Gladstone var kjent for sin intense rivalisering med Benjamin Disraeli, og han var også på kant med dronning Victoria gjennom store deler av sin karriere. Hun skal en gang ha bemerket at "han tiltaler meg alltid som om jeg var et offentlig møte".























Thomas Riley Marshall var amerikansk politiker og visepresident under president Woodrow Wilson. Jeg vet ikke hvor forvrengt gjengivelsen av Marshall er, men det kan virke som om tegneren har avslørt mer enn det modellen kanskje forventet. Her fremstår han som en litt komisk og usympatisk figur, nærmest en karikatur, der han synes å være en slags overmoden frukt med selvtilfredse og forfengelige trekk. Kanskje er det hele en uskyldig spøk fra kunstnerens side... eller et bevisst forsøk på å latterliggjøre. 























Greta Garbos ex libris beskriver godt en av filmhistoriens mest gåtefulle personer; hun var en vakker, utilnærmelig og svært karismatisk kvinne. Garbo avsluttet karrieren da hun var 37 år, og frem til sin død i 1990 levde hun fullstendig tilbaketrukket i en luksusleilighet i New York.























Bing Crosby, kanskje aller best kjent for sin innspilling av Irving Berlins "White Christmas", hadde en over 50 år lang karriere som plateartist. Det er hverken Elvis Presley eller The Beatles som har hatt flest listetopper i USA, Bing Crosby har flest av alle; hele 38 stykker. Utdypende kommentarer om Crosbys ex libris skulle være overflødige.























Og så et ex libris som neppe behøver noen nærmere presentasjon:























Ex libris kan gi betrakteren en spennende innsikt i stiler og moter innenfor grafisk design gjennom tidene. De er nesten alltid resultatet av et samarbeid der kunstneren og den potensielle eieren diskuterer hvordan designet skal være, og selv om målestokken er beskjeden, er et ex libris likevel et kunstverk; et resultat av den kreative innsatsen til en kunstner.

Bøker ble etter hvert tilgjengelig for et voksende publikum, men slett ikke alle hadde råd til å engasjere kunstnere eller gravører for å lage personlige ex libris. Produksjon av merker hvor bokeieren rett og slett fylte ut et tomt felt med sitt eget navn i det ferdig trykkede motivet ble vanlig.
Sjablongmerker eller stempler, brukt så langt tilbake som på midten av det sekstende århundre, ble stadig oftere benyttet som et billigere alternativ til en trykket ex libris, og det har vært spesielt mye brukt de siste 150 årene.
Interessen for merkene dabbet etter hvert av, og bruken er i våre dager minimal, etter 1950 er det nærmest blitt et særområde for spesielt interesserte - mest som samlerobjekter.
Merkene fikk likevel en renessanse over en kort periode mot slutten av det nittende århundre. Dette skyldtes stor interesse for samling av ex libris, en hobby som var populær helt frem til 1920-tallet. En faktor som har vært medvirkende til at interessen for ex libris har tapt seg, er selvfølgelig svingninger i moten. Den vendte seg etter hvert mot gjenstander som var enklere å få tak i - som for eksempel frimerker.

Jeg har forresten funnet ut, mens jeg har vært opptatt med å skrive dette, at om jeg noensinne skulle bli så vankelmodig at jeg klistrer ex libris inn i bøkene mine, så skal innskriften være nogenlunde den samme som på dette japanske stempelet fra 1400-tallet: "Å stjele denne boken stenger porten til himmelen, og å ødelegge den åpner portene til helvete. Alle som tar denne boken uten tillatelse vil bli straffet av alle gudene i Japan."

........................................................................................................................................

Vampyr for samlere

Bram Stokers "Dracula" (publisert i 1897), den sofistikerte adelsmannen med de skarpe tennene, er uten tvil den mest kjente vampyrskikkelsen vi har. Men det var John Polidori (1795-1821) som ble grunnleggeren av den såkalte vampyrsjangeren i litteraturen. 

Polidori  tok sin utdannelse i medisin ved universitetet i Edinburgh, hvor han fikk en doktorgrad allerede som 19-åring. Da han var 20 fikk han tjeneste hos Lord Byron som hans personlige lege, og sommeren 1816 ledsaget han Byron på en lengre reise gjennom Europa. På denne reisen, i Villa Diodati ved bredden av Genevésjøen, foreslo Lord Byron en stormfull natt for sine gjester at de hver for seg skulle skrive en spøkelseshistorie. Stemningen var den rette, sommernatten var mørk og regntung, og Lord Byron hadde akkurat lest høyt fra en samling med spøkelseshistorier, "Tales of the Dead". Gjestene inkluderte Mary Wolstencraft Godwin, senere kjent som Mary Shelley. Hun skisserte en liten historie som etter hvert skulle bli utgangspunktet for hennes berømte fortelling om "Frankenstein". Byron gjorde også et forsøk på å skrive en grøsserhistorie, han begynte på en fortelling om en ung mann på dannelsesreise i Syd-Europa. Adelsmannen han var i følge med, viser seg etter hvert å være vampyr. Men Byron forkastet historien raskt. Dette forkastede utkastet skulle John Polidori senere benytte som grunnlag for sin egen fortelling "The Vampyre".

























På slutten av sommeren splittet vennene opp, og Byron og Polidori var på dette tidspunktet blitt uvenner. Ifølge Polidoris dagbok hadde John Murray, Byrons utgiver og venn, i hemmelighet tilbudt Polidori fem hundre pund for å nedtegne alt om turen -et prosjekt som, da Byron fikk vite det, førte til at Polidori fikk avskjed som Byrons lege. Som hevn skrev han "The Vampyre", der Lord Ruthven, vampyren, var basert på en figur Polidori kjente svært godt, nemlig Byron selv. Polidori gav sin vampyr en rekke av det han mente var Byrons mest negative egenskaper:

"Han ignorerte all glede rundt seg, som om han ikke var i stand til å ta 
del i den. Lys latter som tiltrakk seg oppmerksomhet kunne han kvele
med et lite øyekast, og han kastet frykt i de bryst der tankeløshet regjerte.
De som fikk føle dette ble fylt av ærefrykt, selv om de ikke kunne
forklare hvordan den oppsto: men når hans døde. grå øyne, fiksert
på et ansikt, trengte gjennom huden med en blytung glans, da falt
det på kinnet med en vekt som skar i gjennom til det innerste av ens hjerte." *


Lord Ruthven beskrives i en strengt menneskelig form, uten store tenner i munnen ( hoggtenner ble senere et trekk ved vampyrer), intet skallet hode eller spisse ører, en skapning med menneskelige følelser og menneskelige trekk, en skapning som kunne passere ubemerket i menneskenes verden. Ruthven er en glatt, aristokratisk skikkelse som blander seg med overklassen, langt fra den ensomme, dyrelignende Dracula som rev ut strupen på vakre jomfruer for å sikre sin usle eksistens. Lord Ruthven, i motsetning til Dracula, kan reise og sove i en vanlig seng hver natt og viser sin onde karakter på mer subtile måter. Han liker å leke med sin følgesvenn Aubreys sinn, og fører ham på randen av galskap da han begynner å jakte på Aubreys kjæreste.

"The Vampyre" ble første gang publisert i Henry Colburns "New Monthly Magazine" i 1819. Uten Polidoris vitende byttet Colburn ut Polidoris navn med Byrons i den tro at det ville øke etterspørselen, noe som visstnok skal ha opprørt både Polidori og Byron. Polidori skrev til Colburn for å understreke sine rettigheter som forfatter, og Byron skrev flere brev hvor han fraskrev seg arbeidet.
Colburn solgte historien til Sherwood, Neely & Jones, et forlag i London, og de trykket "The Vampyre" med Lord Byrons navn på tittelbladet. Igjen protesterte Lord Byron; det resulterte i at historien ble relansert uten noen henvisning til forfatter. Men til tross for Byrons forsøk på å tilbakevise at fortellingen var skrevet av ham, ble "The Vampyre" lenge antatt å være hans verk. I en form for selvforsvar publiserte Byron sin egen historie fra oppholdet i Sveits, "Fragment", der vampyrelementene som finnes i Polidoris arbeid åpenbart mangler. 

Det finnes kopier med tittelen "En historie fortalt av Lord Byron til Dr. Polidori", bare "Lord Byron" og "Utdrag av et brev fra Genève", revidert av Colburn. Polidori brukte denne utgaven for offentliggjøring av annet opplag av fortellingen.

I 1821 begikk Polidori selvmord, nedtynget av depresjon og spillegjeld.


*min oversettelse

............................................................................................................

John William Polidori;
The Vampyre
Utgiver: Sherwood, Neely & Jones, London, 1819
Andre opplag
Pris: 49.500,-
Antall: 1
Shepherds Bookbinders Ltd. London

Birds of America

John James Audubons "Birds of America» (Havell Elephant Folio Edition) utgitt i 1827, er en sjelden blanding av kunst, naturhistorie og håndverk. Den ble solgt for 10 millioner dollar hos auksjonshuset Sotheby i desember 2010. Det gjør den til en av verdens mest verdifulle bøker. 













Audubon (1785-1851) er best kjent som ornitolog, jeger og maler. Men han var lenge en vellykket forretningsmann. I 1819 ble han imidlertid slått konkurs og satt i fengsel. Med alle fremtidsutsikter ødelagt la han ut på en reise i den amerikanske villmarken, uten annet enn et gevær, malersaker, en skriveblokk og en ung assistent, Joseph Mason, som reisefølge. Hensikten var å dokumentere fuglefaunaen langs Mississippi, og i flere år levde han et enkelt liv, fra hånd til munn, i områdene langs elven. Interessen for tegning og natur hadde han allerede som barn og han begynte tidlig å studere fugler: “I felt an intimacy with them”, har han sagt. 
En liten kuriositet er at han var den første som eksperimenterte med merking av fugler i Amerika. Ved å knytte bånd rundt fuglenes føtter fant han ut at de returnerte til de samme reirplassene hvert eneste år. 
















Audubon hadde en enestående evne til å observere, katalogisere og male fuglene han så i naturen. Han utviklet sin egen, særegne metode for å gi fuglene liv på papiret. Etter å ha skutt dem med svært fin ammunisjon, brukte han snorer for å anrette dem i så naturlige posisjoner som mulig. 
Omfanget av bilder og originaliteten i hver komposisjon gjør boken til et mesterverk. Med sine 435 håndkolorerte illustrasjoner av fugler i naturlig størrelse (boken måler 97 x 65 centimeter) har «Birds of America» en spesiell plass i markedet for sjeldne og antikke bøker. Det er en av de mest særegne bøker som noen gang er laget, og kanskje den mest visuelt imponerende i trykkingens historie.

































Det tok Audubon mer enn 14 år med feltarbeid, tegning og markedsføring av prosjektet før det ble en suksess. Han fant heller ikke noen trykker i USA som var villig til å påta seg arbeidet med de store illustrasjonene. Han reiste derfor til Storbritannia, hvor han etter hvert fant trykkere i London og i Edinburgh. 
Historien om Audubons ensomme ferd gjennom den amerikanske villmarken har gitt boken en egen resonans som få andre bøker har. Fordi den er av betydelig verdi på så mange områder; vitenskapelig, kunstnerisk og historisk, er også prislappen av betydelig størrelse. I tillegg er det svært uvanlig å finne et eksemplar som er i privat eie, de fleste volumene befinner seg på museum eller i en akademisk institusjon.



Størrelsen på illustrasjonene i «Birds of America» gjør dem svært verdifulle som frittstående kunstverk, og gjør komplette utgaver sårbare for å bli kuttet opp slik at tegningene kan bli solgt enkeltvis. Det er likevel lite sannsynlig at "Birds of America" vil bli delt opp. Det er svært få eksemplarer igjen av hele boken, noe som betyr at de som er i besittelse av et slikt eksemplar vil være interessert i å holde den hel.

















Volumet som ble solgt er en av de best bevarte utgavene av «Birds of America». 

Å lese kort

Små, korte lesegleder på sengen. En stutt togtur. En ettermiddag i ørelappstolen. Alan Bennett og dronning Elizabeth. En uvanlig leser. En liten kronjuvel; en finstemt, frydefull, vidunderlig bok. Om kongelige hunder, en bokbuss, litteratur og lesere, Jane Austen og kongelige gjerninger. Om innsikt, statsministre, plikter, laster, kjøkkengutter og pasjon. Om opprør.























«Man har gitt sin hvithanskede hånd til hender dyppet i blod, og har konversert høflig med menn som personlig har slaktet barn. Man har vasset i ekskrementer og gørr; det viktigste for en dronning å være utstyrt med, har jeg ofte tenkt, er et par støvler som går langt opp på låret».

Alan Bennet: En uvanlig leser
Det behøver ikke være langt for å være godt.

Flere korte romaner:

Raymond Chandler: Den lange søvnen 
Karen Blixen: Babettes gjestebud 
Albert Camus: Den fremmede
Virginia Woolf: Mrs. Dalloway
Gabriel García Márquez: Alle mine triste horer
Ernest Hemingway: Den gamle mannen og havet
Marguerite Duras: Elskeren
Jon Fosse: Det er Ales
Milan Kundera: Langsomheten
Fjodor Dostojevskij: Opptegnelser fra et kjellerdyp
Siegfried Lenz: Ett minutts stillhet
George Orwell: Kamerat Napoleon
Kurt Vonnegut: Slaktehus 5
F. Scott Fitzgerald: Den store Gatsby
John Steinbeck: Perlen og Om mus og menn
Joseph Conrad: Mørkets hjerte
Thomas Mann: Døden i Venedig

Harry Potter for samlere


Sydney Charles Books selger og kjøper sjeldne bøker og førsteutgaver, og har gjort det i over 20 år. Alle utgaver i salg er taksert av eksperter og Sydney Charles Books garanterer for både autensitet og kvalitet.
























J.K. Rowling:
Harry Potter and the Goblet of Fire

Utgiver: Bloomsbury, London, 2000.
Innbinding: Hardcover.
Illustratør: Giles Greenfield.
Førsteutgave.
Pris: 18.600,- 
Antall: 1
Signert av forfatteren.

...............................................................

Harry Potter signert sett samleutgave: 
Philosopher`s Stone,
the Chamber of Secrets,
the Prisoner of Azkaban,
Order of the Pheonix,
the Goblet of Fire.

Utgiver: Bloomsbury, London.
Innbinding: Hardcover.
Førsteutgave.
Pris: 45.250,-
Antall: 1
Signert av forfatteren.

E-post:

"Gadsby" - boken uten en eneste e!

... en hel hær av små Eer samlet seg rundt pulten min, alle ivrig ventende på å bli tilkalt. Men etter hvert som de så meg skrive mer og mer uten å legge merke til dem, ble de urolige, og, med en spent hvisken mellom seg, begynte de å hoppe opp og ri på pennen min, mens de hele tiden tittet etter en mulighet til å kaste seg ned i noen ord; nøyaktig slik som sjøfuglene ser etter fisk som kommer svømmende forbi! Men da de så at jeg hadde dekket 138 sider skrivemaskinpapir, gled de ut på gulvet, gikk triste avgårde, arm i arm, mens de ropte:
Hvorfor? Vi finnes tusenvis av ganger i enhver historie som er blitt skrevet! Dette er første gang vi noensinne er blitt stengt ute!
"

Dette skrev Ernest Vincent Wright i innledningen til boken "Gadsby", utgitt i 1939. Boken er på like over 50.000 ord... men den inneholder ikke èn eneste gang bokstaven "e". 
Historien om John Gadsby begynner like etter århundreskiftet og fortsetter gjennom første verdenskrig. Gadsby engasjerer seg i arbeidet for å bedre levekårene i sin hjemby, Branton Hills, under depresjon og nedgangstider, og sammen med byens ungdom danner han Organization of Youth. Slik fører han Branton Hills fra et stagnert, lite sted med 2000 mennesker til en yrende, blomstrende by med en befolkning på 60.000.

Å skrive en bok uten å bruke bokstaven "e" må ha vært et tidvis slitsomt prosjekt. "E" er den mest brukte bokstaven i det engelske språket, den brukes faktisk fem ganger så ofte som andre bokstaver, og ikke minst er den brukt i mange av de vanligste ordene, som; he, she, the, mister, women, they.
"Historien krevde fem og en halv måned med konsentrerte bestrebelser, og med så mange utviskinger og innstramminger at jeg skjelver når jeg tenker på dem", skrev Wright i innledningen.
Manuskriptet ble skrevet med E-tasten på skrivemaskinen bundet ned, slik at det ble umulig å bruke den. Slik unngikk Wright at "e" kunne gli inn i historien ved et uhell, noe som helt sikkert ellers ville skjedd, og dermed gjort skriveprosessen vanskeligere.
Og til sist sikret han seg mot feil i trykkingen:
Jeg har selv gitt trykkeren beskjed om å ikke innlede hvert kapittel med ordene "kapittel 2," osv... på grunn av den plagsomme Een i det ordet.”

Etter sigende døde dessverre Wright samme dag som boken ble utgitt.

Boken kan leses i sin helhet her.

Slibrigheter, ekte hottentotter og niggere


I en ny utgave av Mark Twains “Huckleberry Finn”, som kommer i februar, har forlaget fjernet ordet nigger. Det har i stedet blitt erstattet med ordet slave.
Den samme boken har ofte blitt kritisert for språkbruken, og er ifølge BBC News den fjerde mest bannlyste boken i amerikanske skoler. Og det er ikke første gang Hucleberry Finn blir sensurert:
I 1885 i Concord, Massachusets ble den forbudt av Public Library som "søppel og kun egnet for slummen." I 1957 i New York ble boken tatt ut av listen over godkjente bøker for videregående skoler, denne gangen også på grunn av innsigelser mot hyppig bruk av begrepet nigger. I 1905 ble den forbudt og fjernet fra Brooklyn Library Children`s Room fordi “...Huck bruker ordet svette når han i stedet kunne brukt perspirere". Og fra 1969 til 1986 ble boken fjernet fra flere pensumlister over hele USA fordi den "...skaper en følelsesmessig sperre for svarte studenter som hemmer læring".
Å fjerne nigger og erstatte det med et annet ord må være et godt eksempel på misforstått politisk korrekthet. Den samme politiske korrektheten ble også brukt her i Norge så sent som i 2006, denne gangen i forbindelse med Thorbjørn Egners “Visen om vesle Hoa”. Da ble Egners visebok utgitt på nytt på Cappelens Forlag, men denne gang uten visen om vesle Hoa. Årsaken var bruken av ordet hottentott, et ord som visstnok ansees som lite politisk korrekt. Cappelen avviste at utelatelsen var sensur, og Egners familie sendte ut en pressemelding: “Vi i Egner-familien har tenkt nøye gjennom hva forfatteren selv ville gjort i denne situasjonen, for det har aldri vært meningen fra Thorbjørn Egners side at visen om Vesle Hoa skulle kunne såre noen.”

Politisk korrekthet er en uting. Spesielt når det fører til sensur av åndsverk. Når vi visker ut våre kulturhistoriske fingeravtrykk blir vi fattigere, og om vi skulle gjøre det samme med alle åndsverk, hva ville vi stå igjen med da?
Men det er ikke bare politisk korrekthet som er årsak til sensur. Det er også frykt. Frykt for annerledeshet, nytenkning, fantasi og åpenhet. Og det er ikke bare totalitære regimer som sensurerer, vi gjør det vi også, selvsagt gjør vi det!

Foreningen !Les delte for ikke lenge siden ut boken “Dramatikk” for å stimulere leselysten hos elever på ungdomstrinnet i skolen.
Men elevene ved Lund Ungdomsskole og Sokndal Ungdomsskole i Rogaland får ikke lese denne boken. Årsaken?  Det var språkbruken i et utdrag fra Tore Renbergs “Mannen som elsket Yngve”. “Noen kan kanskje si at dette er pietistisk, men skolen skal ha en viss oppdragende effekt, og ved å kutte ut denne boka markerer vi at et sånt språk som det er i boka ikke er nødvendig i litteraturen,” uttalte inspektør Johannes Sirevåg ved Sokndal ungdomsskole til NRK.
Nei, hva er egentlig nødvendig i litteraturen? Det kan vel bare den som skriver boken avgjøre. Som Shakespeare, for eksempel. I stykket “Hellige tre kongers aften” kler hovedpersonen Viola seg ut som en mann. Støtende? Ja, det mener i hvertfall noen skoler i New Hampshire i USA. I 1996 bestemte nemlig skolestyret der at det ikke skal “drives opplæring i alternativ livvstil”, og bøkene ble fjernet.
Forfatteren Xiaolu Guo er fra Kina, og bortsett fra den aller siste, er alle bøkene hennes også utgitt der. Men hennes mest kjente bok, “Fremmedordbok for kjærester”, er blitt sensurert i ett land; nei, ikke Kina, men USA. Der ville ikke forlaget ha med materiale som omhandler en abort, og delen ble fjernet fra boken..

Dante Alighieris ”Den Guddommelige Komedie” har vært forbudt i Frankrike så sent som i 1931, og både Koranen og Bibelen har vært forbudt i Sovjet. Hans Jægers ”Fra Kristiania Bohemen” fra 1886 var den første boken som ble sensurert i Norge. Boken ble beslaglagt og brent av myndighetene samme dag som den kom ut. Agnar Mykles ”Sangen om den røde rubin” ble inndratt i Norge i 1957. Henry Millers ”Sexus” ble inndratt i 1956, og Jens Bjørneboes bok ”Uten en tråd” ble beslaglagt og inndratt i 1966. D.H. Lawrences ”Lady Chatterlys elsker” ble forbudt i England og USA i 1960, Lewis Carolls ”Alice i eventyrland” i Kina i 1931.

American Library Assosiction's Office for Intellectual Freedom redigerer årlig en fortegnelse over "farlige” bøker. I løpet av 2000-tallet har Harry Potter-serien figurert flere ganger på grunn av bøkenes fokus på magi og hekseri. John Steinbecks “Om mus og menn” har vært listet opp på grunn av slibrig språkbruk, det samme har Robert Cormiers “Sjokoladekrigen” og J.D. Salingers “Redderen i rugen”. En mengde bøker har også vært med grunnet skildringer av seksualitet og narkotika.

Og du! Ikke kjøp e-bøker og e-leser fra Amazon! Kanskje oppdager du at boken rett og slett forsvinner en vakker dag! Det finnes nemlig også elektronisk sensur. Amazon har muligheten til å fjerne bøker kundene allerede har kjøpt og lagret. Helt uten forvarsel! Blant annet har forfatteren Selena Kitt opplevd dette. Det kan du lese mer om her.
Og så var det Apple. De har før nektet Mark Fiore å publisere sine satiriske tegnefilmer på AppStore, de samme filmene som han fikk en Pulitzerpris for i 2010. Et annet eksempel på sensur er Apples holdning til erotisk materiale. David Carnoy, som nå har åpnet en klagesak overfor Apple, ble nektet å publisere en thriller gjennom AppStore, fordi den innholder elementer som er “tvilsomme” i form av seksuelt materiale. AppleStore tillater ikke materiale som“contains content that ridicules public figures …Applications may be rejected if they contain content or materials of any kind … that in Apple’s reasonable judgment may be found objectionable, for example, materials that may be considered obscene, pornographic, or defamatory.”



Om det er politisk korrekthet, religiøse, seksuelle eller samfunnsmessige årsaker til at bøker blir sensurert er ett fett. Poenget er selve sensureringen. Kan vi godta det?
VG

Nettbordell og straffedronning


Aviskorpus har et omfattende system for daglig innhenting og bearbeiding av store mengder tekst fra norske avisers nettsider.
Her er et lite utvalg av nye ord registrert det siste døgnet i 2010:

Verstingbutikk (Aftenposten)
"Men så måtte helsemyndighetene igjen sette kroken på døren for Oslos verstingbutikk."

Sikksakkpolitikk (Dagens Næringsliv)
"Nye regjeringsskifter kan føre til en skadelig sikksakkpolitikk , skriver han - og ønsker seg flere brede kompromisser."

Telefongrafsing (VG)
"Det som gjør det enda mer trist er at VGs kyniske gribber plager mine nærmeste og venner med telefongrafsing (kl. 21.30 lille julaften ingen hindring for VG) gjentatte ganger for å slå opp "den hjerteskjærende nyheten".

Timeglassindivid (Aftenposten)
"Vi snakker om timeglassindividet - en person som kan litt om mye, mye om litt og har evnen til å anvende det."

Nettbordell (VG, Adresseavisa, Aftenposten)
"Politiet har lenge ønsket å stenge nettbordellet som 36-åringen har drevet fra Nederland."

Straffedronning (VG)
"Som "alltid" ble Heidi Løke mestscorende med sine åtte fulltreffere, hakk i hæl fulgte straffedronning Linn Jørum Sulland, og Tine Rustad Kristiansen."

Al-Qaida og kampen mot terror i Norge



Aktuelle boktips:

"Al-Qaida og veien til 11. september" av journalist og forfatter Lawrence Wright er en imponerende og dyktig skrevet bok. En god fortelling, rett og slett, og et grundig journalistisk stykke arbeid. Her i huset førte lesingen av denne boken til søvnløse netter; den er vanskelig å legge fra seg når man først har begynt. Spennende, men også et godt dokumentert innblikk i muslimske miljøer. Boken beskriver Osama Bin Ladens liv og utviklingen av Al-Qaida fra slutten av 40-tallet frem til 11. september og angrepet på Tvillingtårnene i New York. Wright fikk den prestisjetunge Pulitzerprisen for denne boken.

"Norge i kamp mot terrorisme" av Iselin Nordenhaug og Jan Oskar Engene er også en aktuell bok. Den er en fremstilling av hvilke konsekvenser krigen mot terror har hatt for norsk politikk. Først og fremst for journalister og studenter, men også som utfyllende lesing til
"Al-Qaida og veien til 11. september"

Gode fornærmelser bør være litt friske!

Og her er hva amerikanske diplomater i så måte kan bidra med:

"Nordmenn er selvgode moralister med lav arbeidsmoral".
Angela Merkel er en som "unngår risiko og sjelden er kreativ".
Silvio Berlusconi er "slapp, forfengelig og ineffektiv".
Dmitrij Medvedev "blek og nølende".

Ikke no' særlig sving over de der, akkurat. Kanskje heller litt trauste. Og det første er jo dessuten helt sant! Men det er klart; er man diplomat... ja, så er man diplomat!

Vår forhenværende miljøvernminister, Torbjørn Berntsen, var hakket friskere da han for noen år siden kalte sin britiske kollega John Gummer for en drittsekk i forbindelse med en krass meningsutveksling om Sellafield-anlegget og sur nedbør. Aviser verden over, også engelske og norske, var ikke sene om å gjengi kraftuttalelsen... og jeg siterer:

"John Gummer is the biggest shitbag I have ever met"!

Diplomat? Nei, nei, ærru gæærn!
Torbjørn Berntsen var egentlig industriarbeider fra Nylands verksted, han.